События

17 декабря / 18:00 - Знакомство с балетом "Щелкунчик"

Библиотека Смыслов
В пространстве "Библиотека Смыслов" Культурного центра "Яковлевское" расскажем про балет "Щелкунчик" - музыкальное произведение П. И. Чайковского в двух актах на либретто Мариуса Петипа по мотивам сказки Гофмана «Щелкунчик и мышиный король». 
В рамках события вместе с артистами танцевальной студии Terra посмотрим фрагменты балета. Модератор события, хореограф-постановщик Юлия Крыжановская, расскажет о жизни и подготовке артистов балета, а также о русской балетной школе. 
Стоит отметить, что в основу либретто легло переложение сказки, сделанное в 1844 году Александром Дюма-отцом и опубликованное в том же году под названием «История Щелкунчика». Несмотря на сохранение основной сюжетной канвы сказки, перевод Дюма представлял собой новый её вариант, отличный от оригинала. В связи с частичным изменением сюжета сказки Гофмана сюжетная версия либретто предстаёт в более сглаженном, сказочно-символическом виде. Премьера балета состоялась 6 декабря 1892 года в Мариинском театре в Санкт-Петербурге в один вечер с оперой «Иоланта». Роли Клары и Фрица исполняли дети, учащиеся Петербургского Императорского театрального училища, которое оба закончили лишь через несколько лет в 1899 году. В 1892 году была издана сюита из балета «Щелкунчик» в переложении для фортепиано в четыре руки А. С. Аренского, два года спустя вышло его же переложение всей партитуры балета. «Щелкунчик» занимает особое место среди поздних произведений П. И. Чайковского: стоит обособленно от традиции балетного жанра, в нём новаторски применены музыкальные образы. В «Щелкунчике» впервые прозвучала челеста - музыкальный инструмент, выписанный из Парижа по просьбе Чайковского, и ставший для зрителей настоящим сюрпризом. В разных редакциях есть разночтения в имени главной героини: Клара и Мари. В оригинальной книге Гофмана главную героиню зовут Мари, а Клара — это её любимая кукла. В России с началом Первой мировой войны и ростом патриотических настроений сюжет балета русифицировался, и главная героиня стала зваться Машей. При этом Фриц остался не переименованным, поскольку он — отрицательный персонаж. Примечательно, что эта традиция действует до сих пор. 
Вход свободный.


Made on
Tilda